03
12

Hey 御機嫌よう 群れるだけの脳の家畜 

Hey 고키겐요오 무레루다케노 노오노 카치쿠

Hey 안녕들 하신가 무리 짓는 것밖에 못 하는 뇌의 가축

自分の罪と嘘 そして愚かさにいつ気づく 

지분노 츠미토 우소 소시테 오로카사니 이츠 키즈쿠

자신의 죄와 거짓 그리고 어리석음에 언제 깨달을 거지

つまりお前らがやっている [ごっこ]は 

츠마리 오마에라가 얏테이루 [곳코]와

즉 너희가 하는 [놀이]는

見飽きたって言ってるんだよ[god]は

미아키탓테 잇테룬다요 [god]와

질렸다고 말하는 거야 [god]은

大丈夫。辞める勇気もないんだよな 

다이죠부. 야메루 유우키모 나인다요나

괜찮아. 그만둘 용기도 없는 거겠지

安心しろ。 

안신시로.

안심해.

皆殺しだ!!!!!!

미나고로시다!!!!!!

몰살이다!!!!!!

 

お前が死んだら悲しむ奴 

오마에가 신다라 카나시무 야츠

네가 죽으면 슬퍼할 녀석

お前が死んだら喜ぶ奴 

오마에가 신다라 요로코부 야츠

네가 죽으면 기뻐할 녀석

どこまで逃げても同じその数

도코마데 니게테모 오나지 소노 카즈

어디까지 도망쳐도 똑같은 수 

そこの矛盾に嘆いてろカス

소코노 무쥰니 나게이테로 카스

그 모순에 탄식하라 쓰레기

 

お前のシマを守りたきゃまず 

오마에노 시마오 마모리타캬 마즈

너의 구역을 지키고 싶다면 먼저

仲間の一人を殺せよ明日 

나카마노 히토리오 코로세요 아스

동료 하나를 죽여라 내일

何かが欲しけりゃ何かをな 

나니카가 호시케랴 나니카오나

무언가를 원한다면 무언가를

失うのが秩序 好きだろ?カス

우시나우노가 치츠죠 스키다로? 카스

잃는 게 질서 좋아하잖아? 쓰레기

 

圧倒的とは何かを魅せよう 感動的 恐牙狼の輝きを 

앗토오테키토와 나니카오 미세요오 칸도오테키 쿄오가로오노 카가야키오

압도적이 무엇인지 보여주지 감동적인 공아랑의 번쩍임을

楽観的 希望王 瞬きの 遊び場ならnever enough奪い去ろう

랏칸테키 키보오오 마바타키노 아소비바나라 never enough 우바이사로오

낙관적 희망왕 반짝임의 놀이터라면 never enough 빼앗자

 

本物の孤独は深淵の底 

혼모노노 코도쿠와 신엔노 소코

진정한 고독은 심연의 바닥

誕生の御伽(おとぎ)向けたのは矛 

탄죠오노 오토기 무케타노와 호코

탄생의 동화 향한 건 창

初めから天秤は傾けられた者が 

하지메카라 텐빈와 카타무케라레타 모노가

처음부터 천칭은 기울어진 자가

痛みなど 鼻で笑おう

이타미나도 하나데 와라오오

고통 따위 코웃음 쳐 주지

 

愛とは 友とは 偽りの亡骸 

아이토와 토모토와 이츠와리노 나키가라

사랑이란 친우란 거짓의 유해

エゴの枠にはめて弾きだした場所を悪と言い

에고노 와쿠니 하메테 히지키다시타 바쇼오 아쿠토 유우

에고의 테두리에 끼워져 튀어나온 부분을 악으로 칭해

 

勝ちとは 負けとは 金魚鉢の戯れ 

카치토와 마케토와 킨교바치노 타와무레

승리란 패배란 어항의 장난

河で泳ぐモノを規格外としつつ善と言う

카와데 오요구 모노오 키카쿠가이토 시츠츠 젠토 유우

강에서 헤엄치는 것을 규격 외라며 선이라 불러

 

そうやって 産み出された 0地点の僕等に 

소오 얏테 우미다사레타 제로지텐노 보쿠라니

그렇게 만들어진 0지점의 우리에게 

秩序に 守られ 歯向かうフリ お芝居

치츠조니 마모라레 하무카우후리 오시바이

질서에 지켜져 덤비는 척 연기

 

ヘタな役者 垂れ流した 浮きまくりの言葉達が 

헤타나 야쿠샤 타레나가시타 우키마쿠리노 코토바타치가

어설픈 광대 흘려보낸 붕 뜬 언어들이

絵空事と笑っていた天の霹に届くものか

에소라고토토 와랏테이타 텐노 헤키레니 토도쿠 모노카

허풍이라 비웃던 하늘에 닿을소냐

 

皆殺しだ!!!!!

미나고로시다!!!!!

몰살이다!!!!!

 

僕の目を見ろ!!! 

보쿠노 메오 미로!!!

내 눈을 봐!!! 

散り行く時だ、僕の目を見ろ!!! 

치리 유쿠 토키다, 보쿠노 메오 미로!!!

흩어질 때다、 내 눈을 봐!!! 

君が背けた僕の目を見ろ!!! 

키미가 소무케타 보쿠노 메오 미로!!!

네가 저버린 내 눈을 봐!!! 

君を殺す僕の目を見ろ!!!

키미오 코로스 보쿠노 메오 미로!!!

널 죽일 내 눈을 봐!!! 

 

秩序の世界で生まれ 決められた運命 なら秩序自体 scaleに掛ける

치츠조노 세카이데 우마레 키메라레타 사다메나라 치츠조지타이 scale니 카케루

질서의 세계에서 태어나 정해진 운명이라면 질서 자체 scale하게 걸겠어

 

僕の目を見ろ!!! 

보쿠노 메오 미로!!! 

내 눈을 봐!!!

僕が0で 僕が神で 僕が天で 僕が生で 

보쿠가 제로데 보쿠가 카미데 보쿠가 텐데 보쿠가 세이데

내가 0이며 내가 신이며 내가 하늘이며 내가 삶이며

そして「死」だ

소시테 「시」다

그리고「죽음」이다

 

今を生きても 別にいいけど 

이마오 이키테모 베츠니 이이케도

지금을 살더라도 별로 상관없지만

明日がなくても 口は閉じてろ 

아스가 나쿠테모 쿠치와 토지테로

내일이 없더라도 입은 다물어

 

慌てふためいても 無かったことにはできねぇよ ノアの箱舟 ノアの箱舟

아와테 후타메이테모 나캇타 코토니와 테키네에요 노아노 하코부네 노아노 하코부네

쩔쩔매도 없던 일이 되지 않아 노아의 방주 노아의 방주

 

全てを無に還す 世界を手放す 世界を創り直す 全て修め倒す

스베테오 무니 카에스 세카이오 테바나스 세카이오 츠쿠리 나오스 스베테 오사메 타오스

모든 걸 무로 돌린다 세계에서 손 놓는다 세계를 다시 만든다 모든 걸 익히고 죽인다

 

僕が望む明日 僕が望む明日 僕が望む明日 僕が望む明日

보쿠가 노조무 아스 보쿠가 노조무 아스 보쿠가 노조무 아스 보쿠가 노조무 아스

내가 바란 내일 내가 바란 내일 내가 바란 내일 내가 바란 내일

 

公平な世界の明日は今日でしかなく 

코오헤에나 세카이노 아스와 쿄오데시카 나쿠

공평한 세계의 내일은 오늘밖에 없어

時を戻したいと思う今日 がずっと続くずっと続く

토키오 모도시타이토 오모우 쿄오가 즛토 츠즈쿠 즛토 츠즈쿠 

시간을 돌리고 싶다 여긴 오늘이 계속 이어져 계속 이어져

平等な世界の後悔と嫉妬は連鎖し 

뵤오도오나 세카이노 코오카이토 싯토와 렌사시

평등한 세계의 후회와 질투는 연쇄되어

闇の渦に巻かれ やがて 迎えていく限界

야미노 우즈니 마카레 야가테 무카에테이쿠 겐카이

어둠의 소용돌이에 휘감겨 이윽고 맞이하는 한계

 

情けと優しさ 同じ牢の塵埃(じんあい)

나사케토 야사시사 오나지 로오노 진아이

동정과 상냥함은 같은 감옥의 진애

1つ1つ汚らわしく積もり積もり害となる

히토츠 히토츠 케가라와시쿠 츠모리 츠모리 가이토 나루

하나하나 추잡스럽게 쌓이고 쌓여 해가 된다

 

歪と異形は 煌びやかな開闢(かいびゃく)

히즈미토 이교오와 키라비야카나 카이뱌쿠

왜곡과 이형은 현란한 개벽

1つ1つ独立的 それ自体が益となる

히토츠 히토츠 도쿠리츠테키 소레 지타이가 에키토 나루

하나하나 독립적 그 자체로 이익이 된다

 

そうやって嘘の中で自己が何か問うより 

소오얏테 우소노 나카데 지코가 나니카 토우요리

그렇게 거짓 속에서 자신이 무엇인가 묻기보다

初めから夢を砕いて与えてやる役割

하지메카라 유메오 쿠다이테 아타에테야루 야쿠와리

처음부터 꿈을 깨뜨려 주는 역할

 

エキストラで出ることすら許す事の出来ぬ舞台 

에키스토라데 데루 코토스라 유루스 코토노 데키누 부타이

엑스트라로 나오는 것조차 허락받지 못하는 무대

サスが照らすど真ん中を0と言うと知っているか?

사스가 테라스 도만나카오 제로토 이우토 싯테이루카?

서스가 비추는 한가운데를 0이라 부르는 걸 알고 있는가?

 

みなごろしだ

미나고로시다

몰살이다

 

僕の手を見ろ!!! 

보쿠노 테오 미로!!! 

내 손을 봐!!! 

散りゆく時だ 僕の手を見ろ!!! 

치리유쿠 토키다 보쿠노 테오 미로!!! 

흩어질 때다 내 손을 봐!!! 

君を創る 僕の手を見ろ!!! 

키미오 츠쿠루 보쿠노 테오 미로!!! 

널 만드는 내 손을 봐!!! 

君を壊す 僕の手を見ろ!!!

키미오 코와스 보쿠노 테오 미로!!! 

너를 부수는 내 손을 봐!!! 

 

秩序の世界で生まれ 決められた運命 なら世界自体 scaleに掛ける

치츠조노 세카이데 우마레 키메라레타 사다메나라 세카이지타이 scale니 카케루

질서의 세계에서 태어나 정해진 운명이라면 세계 자체 scale하게 걸겠어

 

僕の手を見ろ!!! 僕が0で 僕が神で 僕が天で 僕が生で そして....

보쿠노 테오 미로!!! 보쿠가 제로데 보쿠가 카미데 보쿠가 텐데 보쿠가 세이데 소시테....

내 손을 봐!!! 내가 0이며 내가 신이며 내가 하늘이며 내가 삶이며 그리고....

 

僕の目を見ろ!!! 

보쿠노 메오 미로!!!

내 눈을 봐!!! 

散り行く時だ、僕の目を見ろ!!! 

치리유쿠 토키다, 보쿠노 메오 미로!!!

흩어질 때다、 내 손을 봐!!! 

君が背けた僕の目を見ろ!!! 

키미가 소무케타 보쿠노 메오 미로!!!

네가 저버린 내 눈을 봐!!! 

君を殺す僕の目を見ろ!!!

키미오 코로스 보쿠노 메오 미로!!!

널 죽일 내 눈을 봐!!! 

 

秩序の世界で生まれ 決められた運命 なら秩序自体 scaleに掛ける

치츠조노 세카이데 우마레 키메라레타 사다메나라 치츠조지타이 scale니 카케루

질서의 세계에서 태어나 정해진 운명이라면 질서 자체 scale하게 걸겠어

 

僕の目を見ろ!!! 

보쿠노 메오 미로!!! 

내 눈을 봐!!! 

僕が0で 僕が神で 僕が天で 僕が生で 

보쿠가 제로데 보쿠가 카미데 보쿠가 텐데 보쿠가 세이데

내가 0이며 내가 신이며 내가 하늘이며 내가 삶이며

そして「死」だ

소시테 「시」다

그리고「죽음」이다


주석

サス : [스테이지 사이드 스폿(S.S)] 스탠드나 타워에 스포트라이트를 설치해, 무대의 가장자리 막 사이에서 무대를 비추는 가반식의 조명기구를 “스테이지 사이드 스폿(S.S)라고 한다. (출처 구글 검색)


번역 출처 : https://translationme.postype.com/post/16197745

후리가나 : @flower_dance_27

'가사 > 1집' 카테고리의 다른 글

Purple Dawn  (0) 2024.03.24
華麗なる 誘惑(화려한 유혹)  (0) 2024.03.23
陽は ここに(양지는 여기에)  (0) 2024.02.04
Crazy for  (0) 2024.02.02
僕のすべてを君に捧げる(나의 모든 것을 너에게 바치겠어)  (0) 2023.10.30
COMMENT